Idéias para aprender o idioma Português de forma rápida e facilmente

 

 

 

Idéias para aprender o idioma Português de forma rápida e facilmente

 

Ajude-nos a deixar-nos saber Larapedia.com relatou a um amigo / amiga ou relatar nosso site fórum sobre seu blog ou bookmarks sociais como o Facebook eTwitter, graças

 

Los siguientes textos son propiedad de sus respectivos autores y les damos las gracias por la oportunidad que nos brindan para presentar gratis a estudiantes, profesores y usuarios de la Web para sus textos ilustrativos con fines educativos y científicos.

 

 

 

La información en la medicina y la salud en este sitio es de carácter general y para propósitos informativos solamente y por lo tanto no puede sustituir en ningún caso el consejo de un médico (o una persona legalmente autorizada para la profesión).

 

 

 

 

 

Idéias para aprender o idioma Português de forma rápida e facilmente

Ideias para Aulas de Português

  1. Palavras cruzadas temáticas: resolução de grelha de palavras cruzadas em que a maioria das informações se relaciona com conteúdos da unidade;
  2. 420: preenchimento de grelha de 7x5 dado um conjunto de letras;
  3. Scrabble: construção de grelha de palavras cruzadas, dadas letras sujeitas a pontuação;
  4. Batalha literal: preenchimento de 2 grelhas 5x5 com colocação de cada letra dada;
  5. Palavras cruzadas por mensagem: preenchimento das horizontais descobrindo tema/mensagem das verticais;
  6. Palavras dissimuladas: enquadramento de palavras escondidas numa grelha;
  7. Palavras cruzadas silábicas: resolução de grelha cujas quadrículas comportam uma sílaba (a divisão seguirá as regras da translineação);
  8. Palavras cruzadas parciais: resolução de grelha parcial sem informações mas com algumas quadrículas já preenchidas (tema restrito);
  9. Do Porto a Braga: proposição de percurso de uma palavra a outra permitindo a mudança de uma letra de cada vez;
  10. Dominó de Palavras: redacção de frases aproveitando letra(s) fina(l)is de cada palavra para lançamento da seguinte;
  11. Definições para grelha de palavras cruzadas: dado o esqueleto das palavras cruzadas, redacção de informação para cada palavra;
  12. Definição telegráfica: dada uma palavra, aproveitamento das suas letras (em acróstico) para respectiva definição;
  13. Alfabeto pessoal: inventário alfabético das afinidades/identificação, com comentário de cada motivo;
  14. Retrato chinês: identificação com um exemplar de cada classe dada;
  15. Lipograma: criação de um texto sem utilização de uma ou de várias letras;
  16. Pangrama: criação de frase que, num mínimo de palavras, reúna todos os grafemas do alfabeto;
  17. O Prisioneiro: criação de texto sem utilização de letras altas ou com pernas;
  18. Aquele abade alegre: construção de frase segundo matriz gramatical e usando palavras cuja inicial seja a letra dada;
  19. Jogos estruturais: construção de frase segundo matriz já parcialmente preenchida;
  20. Campos semânticos: inventário de palavras pertencentes ao mesmo campo semântico;
  21. Jogo surrealista do "quando": criação de frase pela reunião de orações (subordinante e subordinada) de autores diferentes;
  22. Jogo do "se": criação de subordinadas condicionais que exprimem factos inverosímeis seguidas das respectivas subordinantes;
  23. Motivo de força maior: dados dois grupos de elementos heterogéneos, criação de frases que estabeleçam entre eles relações de causalidade;
  24. Associação de ideias: listas de palavras associadas consecutivamente (como no poema "Homem" de Alexandre O'Neil);
  25. Associação de ideias com retorno: listas de palavras associadas consecutivamente mas regressando à palavra inicial;
  26. Histórias alfabéticas: redacção em que cada período começa por uma letra segundo a ordem alfabética;
  27. Escrita abecedária: redacção de pequeno texto em que cada palavra começa por uma letra seguindo a ordem do Abecedário;
  28. Logo-rally: dadas seis palavras escolhidas, redacção de texto que as contenha;
  29. Logo-rally em conclusão de texto: dadas seis palavras escolhidas aleatoriamente, redacção de pequeno texto que as contenha completando história já iniciada;
  30. Roupa nova: substituição de todos os substantivos do texto de forma a mudar o tema;
  31. S+7: substituição de todos os substantivos de um texto pela acepção que aparece em sétimo lugar no dicionário;
  32. Palavras à procura de contextos: inventário de contextos em que determinada palavra pode ocorrer;
  33. Campos lexicais: inventário de palavras pertencentes a um mesmo campo lexical dada uma palavra ou um texto;
  34. Caligrama: criação de poema cujos versos se disponham de forma a sugerirem o respectivo tema;
  35. Poema visual: criação de poema em que ocorrem também aspectos gráficos;
  36. Anagramas: dada 1 palavra/frase procura de outras cujas letras sejam as mesmas;
  37. Redacção em estafeta: redacção colectiva devendo cada aluno continuar o texto sem alterar o que o colega precedente tenha escrito;
  38. Texto lacunar: completar um texto de que foram retiradas algumas palavras com valor lexical;
  39. Reverso da medalha: dada uma acção, inventariação de vantagens e desvantagens;
  40. Câmara lenta: narração detalhada de acto aparentemente efémero;
  41. Anaciclícos: procura de palavras que lidas inversamente constituam outras palavras;
  42. Palindroma: procura de frases que se possam ler inversamente;
  43. Jogo do dicionário: redacção de hipotéticas definições de dicionário para palavras cujo significado se ignore completamente;
  44. Profissão: Escritor: criação de definições poéticas/aforismos para palavras que se consideram importantes num determinado texto;
  45. Mots-valises: criação de neologismos por junção de partes de outras palavras;
  46. Cadavres exquis: criação colectiva de frase por soma de contributos que ignoram as restantes funções sintácticas;
  47. Deconstruções analógicas: criação de neologismo sugestivo por acrescentamento de afixo a uma palavra primitiva;
  48. Reconto-Narrador diferente: recriação de texto pela mudança de narrador;
  49. Frase económica: síntese de texto em frase com menos de dez palavras;
  50. Inserção de personagem: reformulação de texto narrativo pela inserção de uma personagem;
  51. Narrativa alterada: dada narrativa, reformulação de uma parte e alterações consequentes;
  52. Moral alterada: reformulação do final de uma narrativa de forma a alterar a moral da história;
  53. Texto articulado: criação de texto dados apenas os articuladores;
  54. Sou o caixote do lixo: redacção de texto em que o narrador é um ser inanimado;
  55. Descontexto: recriação de história pela mudança de contexto;
  56. Narrativa ao contrário: reescrita de história começando-a pelo final;
  57. Porto ferreira: redacção de frase interminável pela utilização de frases (orações) relativas e integrantes;
  58. As ideias verdes com amnésia: criação de frases sintacticamente correctas mas semanticamente impossíveis;
  59. Frases impossíveis: criação de frases impossíveis morfo-sintáctica e semanticamente;
  60. Texto antónimo: reescrita de texto criando um novo de sentido antónimo;
  61. Salto para o futuro: redacção de texto na primeira pessoa, verosímil, em que o autor se transporta para um tempo futuro;
  62. Jogo dos advérbios: descoberta de advérbio dada uma acção executada segundo combinação prévia;
  63. Matriz actancial: redacção de texto narrativo cuja estrutura actancial é escolhida pelo autor em tabela fornecida;
  64. Poemas acrósticos: criação de poemas em que a primeira letra constitui, na vertical, um nome, uma frase ou uma mensagem;
  65. Labirintos: criação de poemas em que algumas letras ou sílabas de cada verso pertencem a um tronco comum a todo o poema;
  66. Títulos que falam: criação de título para um hipotético romance ou conto (seguido de redacção de "excerto" dessa obra);
  67. Passageiro clandestino: dada uma lista de palavras, identificação da palavra que não pertence à mesma família ou ao mesmo campo lexical;
  68. Tempo de antena: elocução sobre experiência pessoal marcante;
  69. Matriz de emoções: dada uma série de emoções, construção de texto narrativo que siga o mesmo percurso sentimental;
  70. Gosto/não gosto: redacção de inventário de gostos e de "ódios de estimação" (se anónima, procura de identificação)
  71. Emoções: redacção com caracterização exaustiva de um sentimento;
  72. Estilos de leitura: leitura sonora de um mesmo texto em estilos diversos: locutor desportivo, político a discursar;
  73. Diálogos de situação: redacção de diálogo (seis falas) e leitura em contextos diferentes;
  74. De dentro para fora: redacção descritiva de uma função do corpo humano (Ex.: descrição narração do processo da transpiração);
  75. Sherlock Holmes: dados cinco objectos, redacção com retrato de um hipotético dono desses objectos;
  76. Texto perifrástico: dado um texto substituição das palavras com valor lexical pelas respectivas perífrases;
  77. Falsas etimologias: invenção de etimologias falsas mas verosímeis;
  78. Charadas/rebus: tradução de frase em mensagem figurada ou com recurso a valores fónicos;
  79. Zygomar: descoberta de palavra sobre número de letras certas;
  80. Vento na tipografia: reconstrução de texto dados recortes baralhados;
  81. Confusão na tipografia: reconstrução de dois textos dados recortes dos dois misturados;
  82. Na messe que enlourece…: criação de frase com utilização repetida de determinados(as) fonemas/sílabas;
  83. Holorrimas: criação de frase cuja leitura causa ambiguidades;
  84. Poesias múltiplas: redacção de poema que permita duas ou mais leituras consoante o percurso de leitura;
  85. Neologismos/siglas: criação de sigla para entidade inexistente;
  86. Heteronímia 1: redacção de nota bibliográfica de heterónimo seguida de um texto representativo;
  87. Heteronímia 2: redacção de nota bibliográfica de heterónimo seguida de respectiva bibliografia;
  88. Heteronímia 3: redacção de texto de heterónimo com adopção de caligrafia própria;
  89. Homem adjectivo/Substantivo: redacção de história dado um início (sujeito a concretização de alguns traços por cada aluno);
  90. Telegramas: redacção de telegramas e constatação de que os verbos copulativos são dispensáveis;
  91. Escrita consonântica: inventariação de palavras dadas as suas duas consoantes;
  92. O outro lado da personagem: redacção de frases que resumam acções susceptíveis de serem praticadas por personagens do texto;
  93. Domingo às quinze horas: relato de actividade hipotética de personagens/perfis, em dia e hora determinados;
  94. Os cinco adjectivos: recolha de cinco adjectivos bem caracterizadores de determinado substantivo (que os outros tentarão descobrir);
  95. Todos os sinais: redacção de texto em que, com o menor número de palavras, sejam utilizados todos os sinais de pontuação;
  96. Não usamos gravata: redacção em defesa da perspectiva, após determinação excêntrica do Professor;
  97. Palavra-imagem: criação de forma gráfica expressiva a partir das letras das palavras;
  98. A terceira palavra: dadas duas palavras, proposição de uma terceira que com ambas tenha analogia;
  99. Vender gelo ao esquimó: inventariação escrita de argumentos em defesa de causas "indefensáveis";
  100. Advogado do diabo: inventariação escrita de argumentos que ponham em causa afirmações aparentemente indiscutíveis;
  101. Sim/Não: série de perguntas fechadas ao Professor (a que este se compromete a responder com sinceridade);
  102. Um de Abril: elaboração de notícia mentirosa;
  103. Slogans: criação de slogans (mesmo para coisas que, normalmente, não são objecto de publicitação);
  104. 15 palavras = 4 frases: redacção de frases diferentes dadas as mesmas 15 palavras;
  105. Antologia pessoal: realização de recolha de textos de que se goste;
  106. Bloco-notas esquecido: dadas notas para um texto (re)constituição deste;
  107. Crédito para narrativas: redacção de várias narrativas diferentes com as mesmas palavras;
  108. Dramático/Narrativo: reformulação de texto pela mudança do género;
  109. Classificação analógica: sistematização em árvore das analogias que uma palavra sugere;
  110. Apresentação recíproca: reconto oral de biografia de colega após audição da sua autobiografia;
  111. Escuta activa: visionamento de programa de televisão ou audição de programa de rádio, com preenchimento de grelha dada;
  112. Contadores sentados: improvisação oral de narrativa que é retomada por vários alunos;
  113. Entrevista: perante a turma realização de entrevista por grupo de alunos a outros;
  114. Ditado fonético: a partir da transcrição fonética, reconversão do texto;
  115. Zaoum: criação de sequência de letras considerada expressiva e sua leitura;
  116. Olho vivo: descrição pormenorizada de objecto banal;
  117. Oficina de Escrita: dado um pretexto criação de várias redacções que constituirão, no final do ano, um romance;
  118. Sketch a mote: redacção de um sketch dado um mote e respectiva dramatização;
  119. Sketch a adereço: idem, com adereço que deve ser utilizado;
  120. Logograma: procura de palavras com cujas letras outras palavras possam ser escritas;
  121. História à escolha: criação de história múltipla (isto é: com sugestão de alternativas a um modelo inicial);
  122. Diz-me o que dizes: dadas frases proferidas por personagens, redacção de nota biográfica para cada uma delas;
  123. Fotonovela: criação de fotonovela;
  124. Curriculum vitae subversivo: redacção de CV excêntrico para personagens do texto, como ponto de partida para o retrato;
  125. A coisa mais bela que me aconteceu: redacção anónima de frases que encerram resposta à epígrafe e tentativa de descoberta da autoria;
  126. Dissertação: dado um tema, dissertação escrita, cumprindo as regras do género;
  127. Derivação narrativa: dado um fait-divers, derivação da narrativa;
  128. História encomendada: dado o esquema de uma narrativa potencial, redacção individual de um dos episódios para posterior junção;
  129. Expansão de texto 1: criação de catálises de modo a tornar um texto mais longo;
  130. Expansão de texto 2: criação de novos núcleos de modo a tornar um texto mais longo;
  131. Leitura ao contrário: leitura de texto começando pelo último parágrafo;
  132. O bom da fita: recriação de história pela mudança da estrutura actancial;
  133. Narração acelerada: redacção de história em que predominam os núcleos;
  134. Manuscrito encontrado em Saragoça: redacção de história com obrigatoriedade de haver várias narrativas com encaixes sucessivos;
  135. Interdições/obrigações: redacção de texto (não) utilizando determinadas classes de palavras;
  136. O amigo secreto: correspondência entre alunos não identificados de duas/mesma turma;
  137. Utilizações polissémicas: redacção de pequeno texto em que a mesma palavra surja frequentemente, mas com acepções diferentes;
  138. Palavra puxa palavra: criação de poema em que a última palavra de cada verso é o início do verso seguinte;
  139. Banco de remédios: resolução de tarefas em fichas agrupadas consoante o tipo de insuficiência a remediar;
  140. Casamento chinês: construção colectiva de pequena narrativa por junção de contributos individuais que ignoram os restantes;
  141. Debate: discussão entre dois grupos (delegados por duas facções), moderada por aluno/professor (o público pode intervir);
  142. Conhecer um amigo: maneio e desmontagem de livros;
  143. .,:;/-?!: dada sequência de sinais de pontuação, criação de texto a que essa pontuação possa corresponder;
  144. Cavalheiro, 40 anos: redacção de pequeno anúncio com retrato verdadeiro ou fictício (para resposta na turma);
  145. Adeus à infância: criação de legenda para fotografia antiga em que figure um colega;
  146. Pesquisa onomástica: procura em dicionário onomástico-etimológico do étimo primitivo do nome e juízo sobre a sua actualização no aluno;
  147. Caracteriza a personagem 1: caracterização de personagens pela selecção de aforismos, citações e provérbios (trabalho de grupo);
  148. Caracteriza a personagem 2: idem pelo inventário de dicionário de sinónimos dos adjectivos mais adequados (ordenados por preferência);
  149. Caracteriza a personagem 3: idem pela procura de relações com palavras que rimem;
  150. Caracteriza a personagem 4: escolha aleatória - eventualmente os determinantes ou os adjectivos - e averiguação da sua adequação a personagens;
  151. Testamento: redacção de testamento em que a turma é a doadora (bens/características psicológicas);
  152. Cartas para namorados: redacção de duas respostas (favorável ou não) a carta de amor;
  153. O Barão de Nunchausen: criação de narrativa inverosímil;
  154. A turma entrevista-se: redacção de roteiro para entrevista a colega e resposta após troca;
  155. Rimas impertinentes: inventário/selecção em dicionário de rimas de palavras que rimem com o nome do aluno e averiguação das correlações;
  156. Epitáfio: redacção de epitáfio;
  157. Paleografia: decifração (transcrição/actualização) de manuscrito projectado;
  158. Incipit 1: dados os incipit (primeiro parágrafo) dos romances de um autor, escolher os títulos que lhes correspondem;
  159. Incipit 2: dado o incipit de um romance, criação de um seu parágrafo final hipotético e confronto com final original;
  160. Incipit 3: confronto dos incipit de todos os romances de um determinado autor procurando relevar as suas marcas;
  161. Variações: interpretação comparada de um texto dadas diversas apresentações (manuscrito, dactilografado, impresso, etc.);
  162. Pale-fire: criação de texto em que as notas adquirem importância superior à do corpo principal;
  163. A menina Cora: criação de narrativa com mudanças constantes de voz;
  164. Agenda: redacção do estilo de registos de agenda;
  165. Incidentes: redacção do estilo de apontamentos sobre assuntos aparentemente irrelevantes;
  166. Transparências: criação de narrativa em que cada referência a objectos/pessoas obriga a relato circunstanciado;
  167. Fotocopiadora avariada: completar texto a que se retirou a margem direita;
  168. Títulos bonitos: selecção dos títulos de livros considerados mais expressivos;
  169. Explicit: dados os finais dos romances de um autor, procura de similitudes;
  170. Correio do leitor/Consultório sentimental: redacção de pedido de ajuda a consultório de jornal (com resposta pelo Professor ou por outro aluno);
  171. Decisões para o novo ano: redacção de lista de objectivos a cumprir futuramente pelo narrador no seu dia a dia;
  172. Índice: criação de índice para romance inexistente;
  173. Primeira página: criação de primeira página de um jornal (fictício);
  174. A turma de Dolores Maze: dada lista de nomes de um grupo (turma, equipa, pessoal docente) criação de breve caracterização de cada elemento;
  175. Prólogo: redacção de prólogo de obra inexistente;
  176. Ulisses: dadas duas versões de um texto, confrontá-las para interpretar exaustivamente;
  177. Diário apócrifo: redacção de página de diário de personagem política real (ou relato biográfico fictício);
  178. +/-: redacção de lista com maiores virtudes e maiores defeitos do autor;
  179. Sir Humphrey Appleby/Feiticeiro de Oz: redacção de texto em linguagem pretensiosa/erudita de informação dificilmente apreensível;
  180. Lembro-me: redacção de frases evocativas de pessoas (iniciadas por lembro-me);
  181. Narizes bibliófilos: agrupamento de livros em grelha consoante o cheiro que têm;
  182. Lexicografia: recolha de palavras em fichas (com classificação morfológica, frases contextualizadoras, etc.);
  183. Os livros da minha vida: selecção dos livros considerados mais importantes e justificação;
  184. Cem grandes quadros: visionamento de cópia do filme do mesmo nome e confronto com comentário de texto literário;
  185. Menard/Paladion: cópia reflectida de texto marcante da literatura universal;
  186. Capa à procura de livro: criação de epitexto de um livro inexistente;
  187. Capa de: criação de novo epitexto para obra lida;
  188. Polaroid: dada uma fotografia (de preferência de pormenor) de coisas banais, redacção de comentário poético;
  189. Centão: contaminação de excertos de obras literárias por sua justaposição;
  190. Quimera: contaminação de duas obras literárias (léxico de uma delas e estrutura gramatical de outra);
  191. Transestilização: dado um texto, sua reescrita ao estilo de um determinado autor;
  192. Perseguição frívola: resposta a perguntas - gramática, literatura - sem pretexto de percurso a cumprir no jogo;
  193. Pastiche: criação de texto ao estilo de um autor;
  194. Paródia: reescrita de texto procurando a sua imitação em estilo caricatural;
  195. Retoques: reescrita de texto procurando o seu aperfeiçoamento (ou, pelo menos, torná-lo mais ortodoxo);
  196. Tradução: tradução de texto de autor português publicado no estrangeiro e confronto com o texto original;
  197. Ad usum delphini: adaptação de texto arcaico a versão popular;
  198. O censor escrupuloso: transformação de texto (criando outro) pela supressão de palavras;
  199. Expansões: transformação de texto pela junção de novas palavras;
  200. Escrituralismo: criação de texto cujas frases se tornam ambíguas pelo aproveitamento de semelhanças com frases feitas, nomes, etc;
  201. Exercícios de estilo: redacção de várias versões de um texto, cada uma sujeita a uma condição diferente;
  202. Ponte: dados o princípio e o final de um texto, criar desenvolvimento capaz de os ligar;
  203. Palomar: redacção de texto em que se reflicta detalhadamente acerca das consequências/causas de cada acção relatada;
  204. A Página arrancada: redacção de texto como se se tratasse da única página conservada de livro desaparecido;
  205. Texto ao futuro: redacção de excertos de texto como se as partes em falta se tivessem perdido;
  206. Alea jacta est: redacção em que o número de palavras por frase e de letras por palavras é determinado pelo lançamento de dados;
  207. Tautograma: redacção com emprego obrigatório de uma dada letra em todas as palavras;
  208. Na casa da Ana: redacção com o emprego de uma só vogal;
  209. Paragrama: redacção de texto que esconde outro;
  210. Liponímia: redacção em que se interdita o uso de determinadas palavras muito comuns (ex.: estar, ser, depois…);
  211. Logo-rally de frases: criação de texto com inclusão obrigatória de frases dadas;
  212. Tisanas: redacção de narrativas excepcionalmente curtas (cariz exemplar);
  213. Transmetrização: reescrita de poesia pela alteração da sua métrica;
  214. Sem imaginação: inventário de temas para redacções;
  215. O senhor texto: criação de texto de heterónimo antinómico;
  216. Variantes estilísticas: cotejo de relatos análogos mas redigidos em discursos diversamente codificados e redacção segundo a mesma regra;
  217. Conversar: exercício das faculdades de audição dos outros e de explanação das próprias ideias em moldes informais;
  218. Divisas: criação/adopção de divisas;
  219. Estilização: criação de texto em que apareçam todas as figuras de estilo (sendo estas referenciadas em índice remissivo;
  220. Tradução homossintáctica: reelaboração de texto com manutenção da sua estrutura sintáctica;
  221. Tradução homoconsonântica: reelaboração de texto com manutenção obrigatória das consoantes;
  222. História abreviada: criação de narrativa utilizando exclusivamente as abreviaturas constantes na lista de um dicionário ou manual;
  223. Dicionárionovela: criação de narrativa a partir do aproveitamento das entradas de uma página do dicionário;
  224. Epitextos: preenchimento de grelha com referências a aspectos de epitexto de vários livros (ex.: título, dedicatória, etc.);
  225. Collatio: cotejo de duas edições de um mesmo livro (sabendo-se que uma foi ligeiramente revista);
  226. Livros fantasmas: inventário das obras fictícias citadas num romance;
  227. Caracteriza a personagem - 5: inventário de obras lidas pelas personagens de um romance; sua arrumação em árvore ou grelha;
  228. Caracteriza a personagem - 6: desenho de árvore ou organograma representativos das afinidades entre as personagens de um determinado romance;
  229. Caracteriza a personagem - 7: caracterização de personagem pela aplicação de tabelas caracterológicas/astrológicas;
  230. Percentagens: determinação de percentagem de frequência de cada classe de palavras num determinado texto;
  231. Ao contrário de Babel: procura em dicionários bilingues, ou com várias línguas, dos diversos signos correspondentes a idênticos significados;
  232. Português/Chinês: procura, seguida de reprodução em desenho, de ideogramas que equivalem às palavras dadas;
  233. Chinês/Português: dado um ideograma, criação de poema/legenda breve, procura do significado em dicionário;
  234. Questionário de Proust: resposta a "questionário de Proust";
  235. Diálogos: construção de entrevista a escritor, em que se usa nas respostas passos transcritos da sua bibliografia;
  236. Cores: criação de textos subordinados a cada uma das cores;
  237. Ditado desenhado: ouvido um texto, criação de desenho que lhe corresponda;
  238. Da prosa ao verso: dado um texto em prosa, sua transcrição com nova disposição gráfica;
  239. Salto de cavalo: dado um texto repartido por grelha, sua ordenação mediante indicação de percurso na matriz;
  240. Música para poetas: dado um poema, em que os aspectos fónicos sejam relevantes - tentativa de criação de respectivo tema musical;
  241. Circuito fechado: criação de texto exclusivamente constituído por substantivos concretos de forma a narrar dia da personagem;
  242. 10º. é 7º.: redacção de mensagens dirigidas a colegas de um outro nível de ensino e respectiva leitura;
  243. Capas bonitas: selecção das capas de livros mais bonitas;
  244. Nova rima: dado um poema sua recriação pela mudança da rima;
  245. Quando tinha 40 anos: redacção de um auto-retrato que anteveja o autor (que é o subscritor) com 40 anos;
  246. Antologia da turma: escolha de excertos de livros que se tenha gostado (por cada aluno) para reunião em antologia de textos da turma;
  247. A frase mais importante: dado um texto escolha da frase mais importante;
  248. As cinco palavras mais importantes: dado um texto escolha de cinco palavras mais importantes e sua ordenação decrescente por pertinência;
  249. Só uma classe: dado um texto, transcrição de todas as ocorrências de qualquer uma das classes morfológicas e sua leitura em voz alta;
  250. Quodlibet: proposição de tema sobre o qual o Professor deverá organizar a aula;
  251. Escrever nos espaços em branco: dado um romance, produção de textos que estando implícitos, nele não aparecem (ex.: bilhete de identidade da personagem, carta, etc.);
  252. Música indutora: dado um medley escolhido pelo Professor, redacção (em estilo informal) de frases que cada uma das melodias sugere;
  253. Ode a…: criação de ode a objecto aparentemente insignificante;
  254. Voyeurisme: leitura de textos que o autor não destinasse a publicação;
  255. A frase mais adequada é…: escolha da frase mais adequada ao início do resumo de um dado texto;
  256. Cartografia: dado um texto, desenho do mapa que traduza as deslocações que as personagens empreendem no decurso da história;
  257. Texto impressionista/cubista: dado um texto de estilo relativamente tipificado, comparação com pinturas de escola com características afins;
  258. Homem: construção de texto constituído apenas por adjectivos (ao estilo do poema Homem de Alexandre O'Neil) sobre coisa ou pessoa;
  259. O urso enfarinhado: dada obra lida espaçadamente, redacção de hipotéticas continuações dos passos lidos (constituindo novo romance);
  260. Cronologia: lido um romance, constituição de uma sua cronologia;
  261. Leitura de texto lacunar: leitura de texto ao qual faltem partes;
  262. Leitura incompleta: leitura de texto com letras incompletamente impressas;
  263. Leitura de texto mal justificado: leitura de texto com justificações exageradas;
  264. Bodo de palavras às personagens: dado um texto, agrupamento de palavras com valor lexical, por afinidades com personagens;
  265. CP*: dado um texto, de preferência de tema glosado noutros livros, sua comparação rudimentar com outros textos;
  266. Outras escritas: esboço de interpretação de texto com expressão gráfica;
  267. Entrevista: os alunos escrevem cinco perguntas originais baralhamo-las e redistribuimo-las para serem respondidas oralmente na turma;
  268. Letras volantes: fichas com as letras do alfabeto. Os alunos tiram uma e deverão dizer, durante um minuto, nomes, verbos ou adjectivos começados com aquela letra;
  269. Página de dicionário: escrever no quadro uma letra e os alunos deverão escrever uma lista de nomes, adjectivos ou verbos que comecem com aquela letra;
  270. Repertório de desculpas: cada aluno redige um convite. Recolher e redistribuir pela turma. Os alunos devem rejeitar os convites arranjando o maior número de desculpas possíveis;
  271. Telegrama aleatório: os alunos escrevem uma palavra de sete letras, passam-na ao colega e este deve escrever um telegrama cujas palavras comecem obrigatoriamente pelas letras da palavra na ordem em que estão;
  272. Procurar o anúncio: os alunos redigem um pequeno anúncio (oferta de emprego, aluguer de prédio, etc.). Trocam com o colega que deve redigir a resposta ao anúncio. Trocam novamente e respondem à resposta dada. Juntar tudo e redistribuir. Um aluno lê o 1º. anúncio, o que tem a resposta deve lê-la e o que respondeu a essa resposta também;
  273. Trivial de Gramática: cartões com 6 perguntas cada, numeradas. Dar 1 cartão a um grupo que joga 1 dado e responde à pergunta correspondente ao número que saiu. Se acertarem, ganham 1 ponto e prosseguem o jogo, se perderem passam o cartão a outro grupo que continua o jogo. Se responderem a todas as perguntas, ganham um bónus de dois pontos.

 

Fonte do documento: http://files.trabalhoprofessor.webnode.pt/200000063-719b27295d/333%20Ideias%20para%20Aulas%20de%20Portugu%C3%AAs.doc

Site para visitar: http://files.trabalhoprofessor.webnode.pt

Autor do texto: não especificado no documento de origem ou indicadas no texto

Google Palavras-chave: Idéias para aprender o idioma Português de forma rápida e facilmente Tipo de Arquivo: doc

Se você é o autor do texto acima e concorda em não partilhar o seu conhecimento para o ensino, pesquisa, bolsas de estudo (para uso justo, como mostrado acima, nos Estados Unidos copyrigh baixa "for fair use as indicated in the United States copyrigh low"), envie um e-mail conosco e nós vamos remover o texto rapidamente.

 

Idéias para aprender o idioma Português de forma rápida e facilmente

 

Se você quer encontrar rapidamente as páginas relacionadas a um tópico específico, como xx usando o seguinte motor de busca:

 

 

Visite a página principal

 

 

 

Idéias para aprender o idioma Português de forma rápida e facilmente

 

 

Por favor, visite índice inicial de todos os temas, graças

 

Termos de uso ea política de privacidade e condições de utilização

 

 

 

Idéias para aprender o idioma Português de forma rápida e facilmente