Modi di dire in inglese

 


 

Modi di dire in inglese

 

Questo sito utilizza cookie, anche di terze parti. Se vuoi saperne di più leggi la nostra Cookie Policy. Scorrendo questa pagina o cliccando qualunque suo elemento acconsenti all’uso dei cookie.I testi seguenti sono di proprietà dei rispettivi autori che ringraziamo per l'opportunità che ci danno di far conoscere gratuitamente a studenti , docenti e agli utenti del web i loro testi per sole finalità illustrative didattiche e scientifiche.

 

 

 

Le informazioni di medicina e salute contenute nel sito sono di natura generale ed a scopo puramente divulgativo e per questo motivo non possono sostituire in alcun caso il consiglio di un medico (ovvero un soggetto abilitato legalmente alla professione).

 

 

 

 

 

Modi di dire in inglese

Espressioni, proverbi e modi di dire in inglese  (alcuni di questi non sono più usati)

 

It takes two to tango
Bisogna essere in due per ballare il tango
Usato per dire che per far funzionare qualcosa entrambe le parti devono darsi da fare

Being busy as a bee
Essere indaffarati come un'ape
Si dice quando si é impegnatissimi

To drink like a fish
Bere come un pesce
Usato per descrivere chi beve alcoolici in grande quantitá

Blowing your own trumpet
Suonare la propria tromba
Dire a tutti di come si é bravi a fare qualcosa

Having butterflies in the stomach
Avere farfalle nello stomaco
Per descrivere nervosismo

Jump out of the skin
Saltare al di fuori della pelle
Per descrivere un grosso spavento

To be a chip off the old block
Essere un frammento del vecchio blocco di legno
Tale padre tale figlio

Being all ears
Essere tutt'orecchi

It's only a storm in a teacup
É solo una tempesta in una tazza di thé
Non é niente di cui preoccuparsi

Leaving no stone unturned
Guardare sotto tutte le pietre
Controllare bene tutto

Sitting on the fence
Stare seduti sul recinto
Non prendere le parti di nessuno, rimanere neutrali

The grass is always greener on the other side
L'erba é sempre piú verde dall'altra parte dello steccato
L'erba del vicino é sempre piú verde.

It's raining cats and dogs
Sta piovendo gatti e cani
Sta piovendo molto forte

Three times a bridesmaid never a bride
Tre volte damigella d'onore mai sposa
Fare la damigella d'onore per la terza volta porta sfortuna alle ragazze che vogliono sposarsi

Caught between a rock and a hard place
Intrappolato tra una roccia ed una superficie dura
Trovarsi tra l'incudine ed il martello

Four seasons in one day
Quattro stagioni in un giorno
Usato per descrivere un tempo veramente variabile

A piece of cake
Una fetta di torta
Usato per descrivere qualcosa veramente facile da fare

Home Sweet Home
Casa dolce casa

Too many cooks spoil the broth
Troppi cuochi rovinano il brodo
Usato per descrivere l'effetto negativo di troppe persone che cercano di aiutare

Red sky at night, sheperd's delight
Rosso di sera, fa il pastore contento
Rosso di sera, bel tempo si spera

Red sky in the morning, sailor's warning
Rosso di mattina, desta l'allarme per il marinaio
Rosso di mattina, brutto tempo all'orizzonte

A rolling stone gathers no moss
Sulla pietra che rotola non si accumula muschio
Usato per descrivere i benefici di essere sempre in movimento, attivi

A stitch in time, saves nine
Un punto adesso ne risparmia nove dopo

Don't put off until tomorrow what you can do today
Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi

A change is as good as a rest
Un cambiamento fa bene quanto il riposo

Early bird catches the worm
L'uccello mattiniero acchiappa il verme
Chi dorme non piglia pesci

Variety is the spice of life
La varietá é la spezia della vita
Per descrivere i benefici di una vita piena di interessi

What goes up must come down
Ció che va sú deve tornare giú
Specialmente riguardo il mercato azionario

Two is company, three is a crowd
Due é compagnia, tre é sovraffollato
In due si sta bene, in tre uno é di troppo

Great minds think alike
Grandi menti pensano allo stesso modo
Usato per complimentarsi a vicenda quando due persone dicono la stessa cosa

Fools rarely differ
Stupidi raramente sono in disaccordo

So close yet so far
Cosí vicino eppure ancora lontano
Quando si é vicini a raggiungere un qualcosa che poi sfugge all'ultimo minuto

Beauty is in the eye of the beholder
La bellezza é nell'occhio di chi guarda
Ogni bimbo é bello a mamma sua

As mad as a hatter
Matto come un cappellaio
In passato i cappellai usavano sostanze chimiche che causavano problemi mentali dopo anni di lavoro

The world is your oyster
Il mondo é la tua ostrica
Il mondo ti offre possibilitá e dipende da te approfittarne

Ignorance is bliss
L'ignoranza é benedetta
Non essere a conoscenza di fatti migliora la qualitá della vita

Silence is golden
Il silenzio é dorato
Per descrivere quanto si apprezza il silenzio

Every cloud has a silver lining
Ogni nuvola ha un bordo argentato
Ogni avversitá ha un aspetto positivo

It's the quiet ones you need to watch
Bisogna fare attenzione a quelli tranquilli
Chi si nota poco é forse piú 'pericoloso' degli estroversi

Have your cake and eat it
Avere la torta e mangiarla
Avere la botte piena e la moglie ubriaca

Better the devil you know
É meglio il diavolo che conosci
Si prendono meno rischi con un 'pericolo' che si conosce piuttosto che con qualcosa di sconosciuto

There's no smoke without a fire
Non c'é fumo senza il fuoco

Horses for courses
Cavalli per ippodromi
Ogni 'cavallo' é adatto a particolari 'ippodromi'

To put the cart before the horses
Mettere il carro davanti ai cavalli
Mettere il carro davanti ai buoi

To put the cart before the horses
Mettere il carro davanti ai cavalli
Mettere il carro davanti ai buoi

Chalk and cheese
Gesso e formaggio
Si dice di due persone di caratteristiche diametralmente opposte

First come, first served
Primo arrivato, primo servito

Age before beauty
Etá prima della bellezza
Usato quando si vuole far passare qualcuno piú anziano (con ironia)

It's grim up north
É deprimente al nord

An Englishman's home is his castle
La casa dell'Inglese é il suo castello

There's no place like home
Non c'é alcun luogo caro come casa

Love is blind
L'amore é cieco

A picture says a thousand words
Un'immagine vale mille parole

Blood is thicker than water
Il sangue é piú denso dell'acqua
I rapporti familiari sono i piú importanti

A diamond is a girl's best friend
Un diamante é il miglior amico di una ragazza
Pubblicitá usata dai gioiellieri...

A dog is a man's best friend
Il cane é il migliore amico dell'uomo

Dogs are not just for Christmas
I cani non sono solo per Natale
Campagna pubblicitaria per evitare che cuccioli vengano dati a Natale come regalo e poi abbandonati quando crescono

Time is money
Il tempo é denaro

Being sent to Coventry
Essere mandato a Coventry
Essere ostracizzato da tutti

Burn the candle at both ends
Bruciare la candela ad entrambe le estremitá
Quando si lavora troppo

Burn the midnight oil
Bruciare l'olio della mezzanotte
Lavorare fino a notte tarda

Keep up with the Joneses
Stare al passo con i Jones
Quando si cerca di rivaleggiare con i vicini in tema di traguardi materialistici

To rob Peter to pay Paul
Rubare a Peter per pagare Paul

Don't shoot the messenger
Non sparate al messaggiero
Ambasciator non porta pena

Once bitten, twice shy
Punto una volta, timido la seconda
Sbagliando si impara

 

PHRASAL VERBS

ask someone in       invitare qualcuno in casa
ask someone out     invitare qualcuno fuori (di solito a cena)
back away     arretrare lentamente
back somebody up  appoggiare moralmente o con parole
be in   essere in casa
be out essere fuori casa
be away        essere via di casa
be back         essere ritornato
be over          essere finito
be up  essere alzato
be up to         essere all’altezza (di un’azione)
blow out       spegnere soffiando
blow up         esplodere (intr.), riempire d’aria (trans.)
break down   cedere, smettere di funzionare, interrompersi (negoziati)
break in        entrare di forza
break off       rompere (separarsi)
break out      scoppiare (di guerre)
break through          sfondare
break up        terminare (riunioni, incontri)
bring someone around       portare qualcuno con sé a casa
bring up        educare, allevare; menzionare
call at (place)          visitare brevemente
call for          andare a prendere; richiedere
call in (place)          fare un salto, una scappata
call on somebody    visitare qualcuno
call off          cancellare (un appuntamento etc.)
care about     preoccuparsi
care for         prendersi cura di
carry on        continuare
carry out       eseguire, portare a termine (un dovere)
catch up        raggiungere
clean up        ripulire, mettere in ordine
clear out       andare via
close down   chiudere definitivamente
come across  trovare o incontrare per caso
come around venire a casa
come up        venire a galla (in un discorso)
cut down       ridurre, tagliare
cut off           tagliare, disconnettere (una comunicazione)
die away       svanire
die out          estinguersi, scomparire
draw back     ritirarsi
drop in          fare un salto, una visita non annunciata
drop out        ritirarsi
fade away     svanire
(be) fed up with      essere molto annoiato da
feel up to      sentirsi in gradi di, all’altezza
fill in  compilare (moduli)
find out         scoprire
get away       fuggire
get away with          farla franca
get back        ritornare (a casa)
get on andare d’accordo; fare progressi
get over        rimettersi (da una malattia o delusione)
get through   entrare in comunicazione (telefonica)
give in          arrendersi, cedere
give up          rinunciare (a un tentativo, un’abitudine)
go ahead       procedere
go for attaccare, puntare con decisione, buttarsi
go on  continuare
go out spegnersi (luce); uscire insieme
go through    esaminare attentamente; sopportare (situazione)
grow out of   abbandonare (un’abitudine)
hand in          consegnare
hand out        distribuire
hang around  aggirarsi, bazzicare
hang on         aspettare
hang up         riattaccare (telefono)
hold off         tenere a distanza
hold on         aspettare
keep off        stare alla larga
keep on         continuare
keep up         mantenere
lay out          progettare, disegnare
let somebody down deludere
look after      sorvegliare, badare
look at          guardare
look for         cercare
look out        fare attenzione
look forward to       aspettare con impazienza
look up         cercare, controllare (un nome, una parola, un indirizzo)
make up one’s mind          prendere una decisione, decidersi
make up a story       inventare una storia
move in/into traslocare in una casa
move out      traslocare da una casa
move on        avanzare, spostarsi
pick out        scegliere
pick up          passare a prendere in automobile
point out       indicare, segnalare
pull up          accostare, fermarsi (di veicoli)
put something down to      attribuire a qualcosa
put off           posporre; dissuadere
put on indossare
put out          spegnere, estinguersi; disturbare
put someone up       dare ospitalità
put up with   sopportare
ring up          telefonare
ring off         abbassare il ricevitore (telefono)
run after        inseguire
run away       fuggire
run into         andare contro (in automobile); incontrare accidentalmente
run out of      esaurire, non averne più
see somebody off    accompagnare alla partenza
see to provvedere
send for        mandare a chiamare
set off partire, iniziare
set out           cominciare un viaggio
settle down   sistemarsi (in famiglia, in un nuovo lavoro etc.)
settle up        regolare un conto
show off       mettere/mettersi in mostra
sit back         rilassarsi
stand by        stare moralmente vicino
stand up to    affrontare a viso aperto
stand out       distinguersi
step up          aumentare
take back      ritirare (un’accusa, un’osservazione)
take off         decollare (aeroplano)
take on          affrontare, fronteggiare
take over       succedere a qualcuno
talk over       discutere
think over     considerare
throw up       vomitare
turn away      rifiutare (ammissione)
turn down     declinare, rifiutare un’offerta
turn into        convertire, trasformare
turn on          accendere, eccitare
turn off         spegnere; ripugnare
turn out         riuscire, rivelarsi
turn over       capovolgere
turn up/down           aumentare/diminuire
turn up          arrivare, apparire
watch out      fare attenzione
wipe out        distruggere completamente
work out       trovare una soluzione (attraverso calcoli o studio)

 

 

Fonte:

http://diamante.uniroma3.it/hipparcos/Espressioni_Proverbi_ecc.doc

http://diamante.uniroma3.it/hipparcos/Phrasal_Verbs.doc

Sito web da visitare: http://diamante.uniroma3.it/

Autore del testo: non indicato nel documento di origine

Nota : se siete l'autore del testo sopra indicato inviateci un e-mail con i vostri dati , dopo le opportune verifiche inseriremo i vostri dati o in base alla vostra eventuale richiesta rimuoveremo il testo.

Parola chiave google : Modi di dire in inglese tipo file : doc

 

Modi di dire in inglese

 

 

 

Visita la nostra pagina principale

 

Modi di dire in inglese

 

Termini d' uso e privacy

 

 

 

 

Modi di dire in inglese