Modi di dire sui cani gatti e animali
Modi di dire sui cani gatti e animali
Questo sito utilizza cookie, anche di terze parti. Se vuoi saperne di più leggi la nostra Cookie Policy. Scorrendo questa pagina o cliccando qualunque suo elemento acconsenti all’uso dei cookie.I testi seguenti sono di proprietà dei rispettivi autori che ringraziamo per l'opportunità che ci danno di far conoscere gratuitamente a studenti , docenti e agli utenti del web i loro testi per sole finalità illustrative didattiche e scientifiche.
Le informazioni di medicina e salute contenute nel sito sono di natura generale ed a scopo puramente divulgativo e per questo motivo non possono sostituire in alcun caso il consiglio di un medico (ovvero un soggetto abilitato legalmente alla professione).
Modi di dire sui cani gatti e animali
Cane
Menar il can per l'aia
Stare come cane e gatto
Trattare qc. come un cane
Mangiare, dormire come un cane
Lavorare da cane
Vita da cani
Stare come il cane alla catena
Tempo da cani
Cose da cani, fatte da cane
Non trovare un cane
Sentirsi come un cane bastonato
Voler drizzare le gambe ai cani
Solo come un cane
Cane sciolto
Cani e porci
Colore di can che fugge
Cane
Fare il cane
Can che abbaia non morde.
Cane non mangia cane.
Il cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
Manco li cani!
Cagna
Gatto
Essere come cani e gatti
Essere in quattro gatti
Gatto a nove code
Gatto delle nevi
Gatto selvaggio
(Qui) Gatta ci cova!
Prendere una brutta gatta da pelare
Gatta cieca
Gatta morta (gattamorta)
Quando non c'è la gatta (il gatto) i topi ballano.
Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.
Topo
Topo d'albergo, di treno, d'auto
Topo di biblioteca
Muso, visetto di topo
Denti di topo
Fare la fine del topo
Bagnato come un topo
Topa
Bue/bove
Occhio di bue
Uova all'occhio di bue
Chiudere la stalla quando i buoi sono scappati
Bue
Parco buoi
Moglie e buoi dei paesi tuoi.
Vacca/mucca
Intelligenza bovina
Mucca pazza
Le sette vacche grasse e le sette vacche magre
Essere in tempo di vacche grasse, magre
Essere, stare in un ventre di vacca
Andare, finire in vacca
Stravaccarsi
Toro
Essere, sembrare un toro
Sbuffare come un toro
Tagliare la testa al toro
Prendere il toro per le corna
Pecora, montone, agnello
Pecora bianca
Pecora nera
Pecora segnata
Conoscere bene le proprie pecore
Pecora
Chi pecora si fa, il lupo se la mangia.
Agnello di Dio
Capra, caprone, capretto
Salvare capra e cavoli
Luoghi da capre
Capro espiatorio
Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa
Incaprettare
Essere una capra = detto di persona ignorante e poco propensa ad apprendere
Gallo, gallina, pulcino
Al canto del gallo
Fare il gallo
Essere il gallo della Checca
Vispo come un gallo
Gallo dei campanili
Latte di gallina
Avere un cervello di gallina
Zampe di gallina
Andare a letto con le galline
Sentirsi venire la pelle di gallina
Andare a gallina
Gallina vecchia fa buon brodo.
Meglio un uovo oggi che una gallina domani.
Gallina che canta ha fatto l'uovo.
Bagnato, inzuppato come un pulcino
Pulcino bagnato
Pulcino nella stoppa
Pulcino
Oca, papero
Ferrare le oche
La canzone dell'oca
Ecco fatto il becco all'oca
Porca l'oca!
Penna d'oca
Pelle d'oca
A becco d'oca
Passo dell'oca
Gioco dell'oca
Oca
I paperi menano a bere le oche
Buon papero e cattiva oca
La lattuga in guardia ai paperi
Papera
Tacchino
Diventare rosso come un tacchino
Leone
Battersi da leone
Essere un cuor di leone
Fare la parte del leone
Leone di Giuda
Leone
Leonessa
Tigre
Tigre di carta
Cavalcare una tigre
Cuore di tigre
Tigre
Giaguaro
Amico del giaguaro
Leopardo
A pelle, a macchie di leopardo
Pantera
Pantera
Pantere nere
Pantere
Elefante
Fare di una mosca un elefante
Comportarsi, muoversi come un elefante (in cristalleria)
Zebra
Zebra
Gazzella
Occhi da gazzella
Gazzella
Civetta
Civetta
Naso a, di civetta
Occhi di civetta
Gufo
Gufo
Orso
Il ballo dell'orso
Pelare l'orso
Menare l'orso a Modena
Vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso
Orso
Orso mal leccato
Aquila
Occhio, sguardo d'aquila
Nido d'aquila
Aquila selvaggia
Aquila
Falco
Occhi di falco
Falco
Falco
Falco
Lince
Occhi di lince
Foca
Foca
Delfino
Delfino
Balena
Balena
Stecche di balena
Istrice
Istrice
Riccio
Chiudersi a riccio
Pettinare un riccio
Essere un riccio
Bufalo
Mangiare come un bufalo
Soffiare come un bufalo
Non vedere un bufalo nella neve
Bufalo
Bufala
Bufala
Coccodrillo
Lacrime di coccodrillo
Scimmia
Scimmia
Arrampicarsi come una scimmia
Scimmia
Fare la scimmia a qc.
Avere la scimmia sulla spalla
Scimmiotto
Gorilla
Gorilla
Asino
Asino
coniglio
coniglio
coniglia
coniglietta
bradipo
essere un bradipo
Coccodrillo
Biografia commemorativa di un personaggio vivente preparata in anticipo, da pubblicare subito dopo la morte del personaggio in questione.
acciuga |
essere secco come un'acciuga |
essere molto magri |
to be thin as a rake |
agnello |
essere un agnello tra i lupi |
persona indifesa |
to be a lamb in a wolf world |
allocco |
essere un allocco |
essere goffi e sciocchi |
to be stupid |
|
rimanere come un allocco |
rimanere intontito, immobile |
to be shocked |
|
fare la figura dell'allocco |
apparire stupidi |
to look like a fool |
allodola |
specchietto per allodole |
illusione creata per ingannare |
a lure, a decoy |
anguilla |
essere un'anguilla |
1) persona agile |
an eel |
aquila |
occhio d'aquila |
sguardo acuto |
eagle eye |
|
essere un'aquila |
persona dotata di grande intelligenza |
to be a genius |
|
nido d'aquila |
luogo inaccessibile |
isolated place |
|
non essere un'aquila |
essere mediocri |
to be mediocre |
asino |
essere un asino |
essere ignorante |
to be ignorant |
|
lavare la testa all'asino |
compiere un gesto inutile |
waste your time |
|
essere un asino calzato e vestito |
essere ignoranti |
to be an ignoramus |
|
bellezza dell'asino |
bellezza della gioventù |
beauty of youth |
|
qui casca l'asino |
questa è la prova della propria abilità |
there's the rub |
|
dare il calcio dell'asino |
colpire chi ci aveva beneficiato ma è caduto dal potere |
to repay with scorn a protector fallen from power |
|
legare l'asino dove vuole il padrone |
obbedire senza obiezioni |
to tow the line |
|
fare come l'asino di Buridano |
essere incerti fino a morire |
to be unable to make up one's mind |
baccalà |
essere un baccalà |
essere stupidi |
to be dumb |
|
restare come un baccalà |
rimanere senza parole |
to be shocked |
barbagianni |
essere un barbagianni |
essere un balordo |
a stupid person |
belva |
essere una belva |
essere feroci |
to be like an animal |
|
gettare qualcuno in pasto alle belve |
esporre qualcuno a un ambiente ostile |
to throw s. to the wild beasts |
bestia |
andare in bestia |
arrabbiarsi |
to get mad |
|
essere una bestia rara |
essere unici |
to be unique |
|
essere una brutta bestia |
qualcosa difficile da affrontare |
to be a difficult situation |
|
lavorare come una bestia |
lavorare molto |
work like a dog |
bufala |
essere una bufala |
notizia falsa |
a "canard" |
|
dare una bufala |
ingannare qualcuno |
to cheat someone |
bufalo |
mangiare come un bufalo |
mangiare molto |
eat a lot |
calabrone |
essere un calabrone |
corteggiatore |
admirer, |
camaleonte |
essere un camaleonte |
adattarsi all'ambiente |
to adapt |
cane |
essere un cane (1) |
persona spregevole |
a despicable person |
|
essere un cane (2) |
essere professionalmente incapaci |
to be a rotten singer, a bad actor etc. |
|
fedele come un cane |
molto fedele |
very loyal |
|
menare il can per l'aia |
perdere tempo |
to beat around the bushes |
|
essere come cani e gatti |
litigare continuamente |
be like cats and dogs |
|
morire come un cane |
morire da soli |
to die alone |
|
trattare qualcuno come un cane |
trattare qualcuno molto male |
to treat someone badly |
|
mangiare come un cane |
mangiare male |
to eat badly |
|
lavorare come un cane |
faticare molto |
work like a dog |
|
vita da cani |
vita difficile |
a dog's life |
|
tempo da cani |
tempo cattivo |
bad weather |
|
lavoro fatto da cani |
lavoro fatto male |
a bad job |
|
soli come un cane |
completamente soli |
completely alone |
|
cane sciolto |
politico senza affiliazione ad un partito |
a politician without a party |
|
non svegliare il can che dorme |
non provocare una persona pericolosa |
let sleeping dog to lie |
|
voler raddrizzare le zampe ai cani |
tentare l'impossibile |
attempt an impossible task |
|
cane non mangia cane |
fra simili non ci si attacca |
there's honor among thieves |
cappone |
fare la pelle di cappone |
rabbrividire |
to shudder |
capra |
salvare capre e cavoli |
riconciliare due situazioni difficili |
to have one cake and eat it |
cavallo |
avere una febbre da cavallo |
avere la febbre alta |
to have a high fever |
|
essere a cavallo |
risolvere i propri problemi |
to make it |
|
essere il cavallo di battaglia |
essere il pezzo forte |
to be the strong point |
|
essere il cavallo di Troia |
essere la quinta colonna |
to be the fifth column |
|
prendere una dose da cavallo |
ingerire una dose enorme |
an overdose |
|
andare col cavallo di San Francesco |
camminare |
to walk |
cicala |
essere come una cicala |
vivere senza preoccuparsi del futuro |
to live for the day |
cigno |
il canto del cigno |
l'ultima opera di un artista |
swan song |
civetta |
fare la civetta |
donna interessata ad attirare l'attenzione |
flirt, coquette |
civettone |
essere un civettone |
uomo interessato ad attirare l'attenzione |
fop |
coccodrillo |
piangere lacrime di coccodrillo |
pentirsi troppo tardi |
crocodile tears |
coniglio |
essere un coniglio |
persona vile e paurosa |
coward |
falco |
occhio di falco |
vista acuta |
hawk-eyed |
farfalle |
acchiappare farfalle |
fare cose inutili |
to trifle away one's time |
formica |
andare a passo di formica |
procedere lentamente |
walk slowly |
|
avere un cervello di formica |
essere mentalmente chiusi |
to be of limited views |
|
essere come una formica |
essere parsimoniosi |
to be thrifty |
fringuello |
cantare come un fringuello |
cantare allegramente |
sing happily |
gallina |
gallina dalle uova d'oro |
sorgente di ricchezza |
find a gold mine |
|
credersi figlio della gallina bianca |
sentirsi privilegiato |
to feel special |
|
cervello di gallina |
persona poco intelligente |
not smart |
|
zampe di gallina |
scrittura indecifrabile |
scribble |
|
andare a letto con le galline |
andare a letto presto |
to go to bad early |
|
alzarsi con le galline |
alzarsi presto |
to get up early |
|
latte di gallina |
cibo squisito introvabile |
an impossible to find delicacy |
gallo |
alzarsi al canto del gallo |
alzarsi presto |
to get up early |
|
fare il gallo |
fare il galante |
to play the gallant |
|
essere il gallo della Checca |
persona ricercata da tutti |
to be the cock of the walk |
|
vispo come un gallo |
vivace |
as lively as a cricket |
gatta |
prendere una gatta da pelare |
avere un problema di difficile soluzione |
to take on a difficult job |
|
gatta ci cova |
qualcosa non è chiaro |
something is fishy |
gattamorta |
fare la gattamorta |
nascondere il proprio vero carattere |
to act slyly |
gatto |
essere quattro gatti |
essere poche persone |
a place with few people |
|
giocare come il gatto col topo |
infierire crudelmente su un debole |
like a cat playing with a mouse |
ghiro |
dormire come un ghiro |
dormire profondamente |
sleep like a log |
granchio |
prendere un granchio |
fare un errore |
to make a blunder |
grillo |
mangiare come un grillo |
mangiare poco |
eat very little |
|
cuore di grillo |
pauroso |
chicken heart |
|
cervello di grillo |
essere poco intelligenti |
chicken brain |
|
andare a sentir cantare i grilli |
morire |
to die |
|
essere un grillo parlante |
un moralizzatore saccente |
to preach incessantly |
|
avere grilli per la testa |
avere grandi e fantasiose aspirazioni |
to be full of fancy |
|
saltare il grillo |
venire la voglia di qualcosa |
to feel like something |
iena |
essere una iena |
persona molto crudele e vile |
to be cruel and a coward |
leone |
battersi da leone |
battersi con coraggio |
fight like a lion |
|
avere un cuor di leone |
essere molto coraggiosi |
to be lion-hearted |
|
febbre da leone |
febbra alta |
high fever |
|
farsi la parte del leone |
prendersi la porzione più grande |
to take the lion's share |
|
leone di Giuda |
la forza del popolo di Israele |
the force of Israel's people |
|
essere un leone |
essere nati sotto il segno zodiacale del leone |
Leo |
|
essere un asino nella pelle di leone |
mascherare una natura vile sotto un'apparenza coraggiosa |
the ass in the lion's skin |
lince |
occhio di lince |
vista molto acuta |
hawk-eyed |
lucciola |
prendere lucciole per lanterne |
fraintendere qualcuno o qualcosa |
to misinterpret so. |
|
fare la lucciola |
prostituirsi |
to be a prostitute |
lumaca |
essere una lumaca |
essere una persona lenta |
to go slowly |
|
lento come una lumaca |
molto lento |
slow-coach |
lupo |
lupo di mare |
grande navigatore |
sea wolf |
|
fame da lupi |
molta fame |
to be starving |
|
in bocca al lupo! (Crepi!) |
buona fortuna |
break a leg |
|
tempo da lupi |
tempo molto brutto |
bad weather |
|
hai visto il lupo? |
hai perso la parola? |
can't you talk anymore? |
|
in bocca al lupo |
buona fortuna |
good luck |
|
gridare al lupo |
lanciare un finto allarme |
to cry wolf |
maiale |
mangiare come un maiale |
mangiare eccessivamente |
to pig out |
|
essere sporco come un maiale |
essere molto sporchi |
to be as dirty as a pig |
merlo |
essere un merlo |
essere sciocco |
to be a fool |
mosca |
non fare male a una mosca |
essere incapace di far del male |
he couldn't hurt a fly |
|
morire come le mosche |
morire in gran numero |
to die like flies |
|
essere una mosca bianca |
essere rari |
to be a black dahlia |
|
non si sente volare una mosca |
silenzio assoluto |
one can hear a feather drop |
|
restare con un pugno di mosche |
non conseguire nessun risultato sperato |
to be left empty-handed |
|
essere una mosca cocchiera |
agitarsi senza produrre risultati |
move without results |
|
saltare la mosca al naso |
irritarsi |
to lose one's temper |
|
avere paura di una mosca |
essere molto timorosi |
to be afraid of one's shadow |
|
acchiappare le mosche |
rimanere inattivi |
to catch flies |
|
sambuca con la mosca |
liquore con un chicco di caffè |
a liquor with a coffee bean |
moscone |
moscone |
corteggiatore |
admirer |
mulo |
testardo come un mulo |
molto testardo |
as stubborn as a mule |
oca |
ferrare le oche |
fare una cosa impossibile |
do something impossible |
|
ecco il becco dell'oca |
ecco il tocco finale |
here is the final touch |
|
pelle d'oca |
senzazione di freddo o paura |
goose bump |
|
essere un'oca |
donna sciocca |
to be a silly goose |
|
passo dell'oca |
passo di marcia militare |
goose-step |
|
porca l'oca |
esclamazione di ira |
damn it! |
|
il figlio dell'oca bianca |
persona rara |
a special person |
orso |
ballare come un orso |
ballare in modo goffo |
dance like an elephant |
|
essere un orso |
essere amante della solitudine |
to be asocial |
|
pelare l'orso |
un'impresa difficile |
a difficult task |
|
vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso |
anticipare risultati positivi prima del tempo |
sell the bear's skin before you have caught the bear |
papera |
prendere una papera |
sbagliarsi nella pronuncia |
to make a plunder |
pappagallo |
ripetere a pappagallo |
ripetere qualcosa senza capire |
to repeat mechanically |
|
fare il pappagallo |
molestare le donne per strada |
to harass women in the streets |
|
portare il pappagallo a un malato |
portare un urinale a un malato |
bring a bedpan to a patient |
|
svitare qualcosa con un pappagallo |
usare una pinza con i manici lunghi |
wrench with long arms |
pavone |
fare il pavone |
vantarsi |
to show off |
|
vanitoso come un pavone |
molto vanitoso |
to show off |
pecora |
pecora nera |
persona malvista in un gruppo |
the black sheep |
|
fare la pecora |
seguire ordini senza fare domande |
to tow the line without questions |
|
essere la pecora nera |
essere malvisti in famiglia |
the black sheep of the family |
pesce |
sentirsi come un pesce fuor d'acqua |
sentirsi a disagio |
to feel like a fish out of water |
|
nuotare come un pesce |
nuotare bene |
to swim like a fish |
|
fare un pesce d'aprile |
fare uno scherzo |
to make an April fool |
|
pesce grosso |
persona importante |
big shot |
|
buttarsi a pesce su qc. |
dedicarsi a qc. con entusiasmo |
to make a dive for something |
|
essere sani come un pesce |
essere molto sani |
to be very healthy |
|
muto come un pesce |
non parlare |
to be silent |
|
non sapere che pesci prendere |
non sapere quale decisione prendere |
do not know what to do |
|
non essere né carne né pesce |
non avere carattere |
to be without character |
|
fare il pesce in barile |
mostrare indifferenza |
to show indifference |
|
prendere a pesci in faccia |
trattare in modo umiliante e villano |
to treat someone like dirt |
pescecane |
essere un pescecane |
affarista, incettatore |
a shark |
pidocchio |
essere un pidocchio |
taccagno, avaro |
a miser |
pollo |
conoscere i propri polli |
conoscere il proprio ambiente |
to be nobody's fool |
|
fare ridere i polli |
non essere spiritosi |
not funny |
|
essere un pollo |
essere facilmente ingannati |
to be easily fouled |
|
alzarsi con i polli |
alzarsi presto |
to get up early |
|
andare a letto coi polli |
andare a letto presto |
to go to bed early |
porco |
grasso come un porco |
persona molto grassa |
very fat |
|
mangiare come un porco |
mangiare eccessivamente |
to pig out |
|
essere sporco come un porco |
essere molto sporchi |
to be as dirty as a pig |
|
fare il porco |
persona volgare e viziosa |
act like a pig |
pulce |
mettere una pulce nell'orecchio |
insinuare un sospetto |
instill a suspicion |
pulcino |
bagnato come un pulcino |
molto bagnato |
soaked to the skin |
|
essere come un pulcino bagnato |
essere a disagio |
to look like a frightened hen |
rana |
cantare come una rana |
cantare in modo sgraziato |
sing badly |
|
gonfio come una rana |
persona boriosa |
to be full of pride |
riccio |
chiudersi a riccio |
richiudersi in se stessi |
to clam up |
rospo |
ingoiare un rospo |
tollerare una cosa spiacevole |
to swallow a bitter pill |
|
sputare il rospo |
esprimere un pensiero o rancore nascosto |
to express a painful secret |
|
essere un rospo |
essere ripugnanti |
to be an hideous person |
sardina |
essere come le sardine |
essere pressati in poco spazio |
to be overcrowded |
sciacallo |
essere uno sciacallo |
chi approfitta delle disgrazie di altri |
jackal |
scimmia |
essere una scimmia |
persona sgradevole e dispettosa |
ugly person |
|
fare la scimmia a qualcuno |
imitare qualcuno |
to ape someone |
|
arrampicarsi come una scimmia |
essere molto agili |
to be agile |
serpe |
scaldarsi una serpe in seno |
curare chi ci farà del male |
cherish a snake in one's bosom |
|
essere una serpe |
persona indegna di fiducia e e ipocrita |
to be a snake |
serpente |
essere un serpente |
persona cattiva e viscida |
to be a serpent |
|
strisciare come un serpente |
|
to be like a snake |
sorcio |
far vedere i sorci verdi |
sbalordire |
to lead s. a dance |
squalo |
essere uno squalo |
affarista, incettatore |
to be a shark |
struzzo |
avere lo stomaco di uno struzzo |
digerire tutto |
to have the digestion of an ostrich |
|
nascondere la testa come lo struzzo |
ignorare i problemi |
to play ostrich |
talpa |
cieco come una talpa |
non vedere |
as blind as a bat |
tartaruga |
camminare a passi di tartaruga |
caminare lentamente |
proceed slowly |
tigre |
cavalcare la tigre |
dominare le situazioni |
to ride a storm |
|
una tigre di carta |
un finto potente |
a paper tiger |
topo |
topo di biblioteca |
lettore avido di libri |
bookworm |
|
topo d'albergo |
ladro specializzato in furti negli alberghi |
thief |
|
fare la fine del topo |
morire senza via d'uscita |
be like a rat in a trap |
toro |
sbuffare come un toro |
mostrare impazienza |
to loose one's patience |
triglia |
fare l'occhio di triglia |
guardare con occhi languidi |
to cast sheep's eyes at someone |
uccellino |
mangiare come un uccellino |
mangiare molto poco |
to have the appetite of a sparrow |
usignolo |
cantare come un usignolo |
cantare molto bene |
to sing like a lark |
verme |
essere un verme |
persona spregevole |
a despicable person |
|
nudo come un verme |
completamente nudo |
stark naked |
|
sentirsi un verme |
sentirsi inferiore a qualcuno |
to feel inferior to someone else |
vitello |
piangere come un vitello |
piangere molto |
cry like a baby |
volpe |
furbo come una volpe |
molto furbo |
an old fox |
Fonte: http://smoderc.fil.bg.ac.rs/Korpus%20frazeologizama/Animali%20domestici%20Modi%20di%20dire.doc
http://smoderc.fil.bg.ac.rs/Korpus%20frazeologizama/Animali%20selvatici%20Modi%20di%20dire.doc
http://smoderc.fil.bg.ac.rs/Korpus%20frazeologizama/
Animali%20Modi%20di%20dire%20della%20lingua%20italiana%20completo.doc
Sito web da visitare: http://smoderc.fil.bg.ac.rs
Autore del testo: non indicato nel documento di origine
Nota : se siete l'autore del testo sopra indicato inviateci un e-mail con i vostri dati , dopo le opportune verifiche inseriremo i vostri dati o in base alla vostra eventuale richiesta rimuoveremo il testo.
Parola chiave google : Modi di dire sui cani gatti e animali tipo file : doc
Modi di dire sui cani gatti e animali
Visita la nostra pagina principale
Modi di dire sui cani gatti e animali
Termini d' uso e privacy